11 Оо-Де-Лалли чињеница о Робин Хооду
топ-леадербоард-лимит '>Холивуд је током година смислио небројене верзије Робина Хоода и његових Веселих људи, али само један од њих глуми лисицу, јазавца и вука. Ако је Дизнијева верзија из 1973Робин Худје једна од ваших омиљених адаптација (заједно са овом, наравно), прочитајте у неколико забавних чињеница.
1.Робин Худје резултат другог филма у конзервирању.
Дизни је размишљао о томе да сними филм о Рејнару Лисици барем од 1930-их. Реинард је била мање позната басна из 1100-их која је причала приче о подлој лисици. Проблем је био у томе што је Реинард био више приклоњен зликовцу него антијунаку, што је на крају изазов за писце. Упркос сценаријима и табли прича, филм Реинард још увек није остварен више од две деценије касније. Аниматор Кен Андерсон на крају је ту идеју уклопио уРобин Худсценарију, образлажући да га је Робин Хоод-ов одметнички статус учинио некако Реинард-овим.
2. Робинов глас, Бриан Бедфорд, глумац је обучен за Шекспира.
Триан-ов награђивани Бриан Бедфорд добро је познат по свом Шекспировом делу, укључујући глуму и режију на Стратфордском фестивалу.
3. „Енглески краљ лажни“ вероватно је заснован на правој песми.
Речено је, али никада није потврђено, да је аутор Рудиард Киплинг написао текст песме без везе „Тхе Бастард Кинг оф Енгланд“. Ко год да је одговоран, вероватно је много кротитељ „Енглески краљ краља“ инспирисан прљавом верзијом. Послушајте:
како се изговара фаге јогурт
4. Постоји једна запажена борбена песма током секвене јурњаве.
Борбена песма Универзитета у Висконсину, „О Висконсину“, појављује се када Лади Клуцк преузима стражу нилских коња.
5. Петао Аллан-а-Дале можда вам звучи познато.
Рогер Миллер је био цењени кантаутор у Нешвилу много пре него што га је Диснеи регрутовао за гласање и писање песама за Аллан-а-Дале. Миллер је сарађивао са легендама попут Минние Пеарл, Цхет Аткинс, Георге Јонес и Ернест Тубб пре него што је написао свој највећи хит, 'Кинг оф тхе Роад'.
6. Избрисана сцена приказује још једну шему принца Џона.
У њему принц Џон диктира писмо Сир Хиссу у којем се претвара да је слушкиња Маријана. Све је то део намамљивања Робин Хоода у замку, наравно. Овде можете видети радне табле са грубим звучним радом.
7. „Љубав“ је номинована за Оскара.
Баладу која игра док се Робин и Мариан бацају поглед, написали су Флоид Худдлестон и Георге Брунс. Нанци Адамс, Худдлестонова супруга, пружила је Маид Мариан певачки глас за песму. Иако је 'Љубав' номинована на додели Оскара 1974. године, изгубила је од филма '' Начин на који смо били '' из истоименог филма.
8.Робин Худпоново користи делове других Дизнијевих филмова.
Плесна секвенца која иде уз „Енглеског краља лажног краља“ направљена је од потпурија плесова из других Дизнијевих филмова, укључујућиСнежана и седам патуљакаиТхе Аристоцатс. То је постигнуто техником анимације названом „ротосцопинг“, где аниматори трасирају оквире старих снимака како би их користили у другом окружењу.
9. Фратар Туцк је првобитно био свиња.
Аниматор Кен Андерсон прво је замишљао фратра Туцка као свињу, али је потом одлучио да црква може узети тај одређени приказ као незнатан. Он није једини лик који је заменио животиње: шериф из Ноттингхама требало је да буде јарац, али се променио у вука да би изгледао зликовитије.
10. Робин је рањен у алтернативном завршетку.
Пред крај филма, Робин је погођен стрелом и одбачен на сигурно у цркву. Принц Џон проналази своје скровиште и спрема се да убије и Робина и Маид Мариан када краљ Ричард улети, вративши се из крсташких ратова. Од тада надаље, крај је отприлике исти: принц Џон и његове кохорте прогнани су на гомилу камена, а Робин и Мариан се венчавају. Погледајте сториборд:
11. Био је то највећи Диснеиев хит.
Упркос мешовитим критикама критичара и обожавалаца,Робин Худна крају је било врло добро на благајнама, узевши 9,5 милиона долара. У то време то је била највећа Диснеиева благајна до данас.