Накнада За Хороскопски Знак
Субститутион Ц Целебритиес

Сазнајте Компатибилност Од Стране Зодијачког Знака

Чланак

15 зимских речи за снежно време широм Сједињених Држава

топ-леадербоард-лимит '>

Иако дебата „Ескими имају 100 речи за снег“ и даље траје у (хладном, хладном) ваздуху, ми знамо - у великој мери захваљујући људима изРечник америчког регионалног енглеског(ДАРЕ) - да Американцима не недостају идиоми за прохладно беле ствари. Овде их је 15 из свих крајева Сједињених Држава.

1. ЦАТ'С ТРАЦК

Дугодлака мачкаста мачка која се игра у снегу.

иСтоцк

Када падне снег лагано, можете га назватимачја стаза, термин који се користи у Мејн, Масачусетсу, Илиноису и Висконсину. Становник државе Јазавац каже: „Ако има довољно снега за праћење мачке, било је снега.“ Супротно томе, мало снега се може описати као „нема довољно снега за праћење мачке“.

2. СХИФТ

Девојчица трљајући нос о шаргарепу носа снежака док пада снег.

иСтоцк

Сменаодноси се на лагани пад снега, према ДАРЕ-у, као и на „танак слој снега или мраза на тлу или леда на води“. Употреба израза је широко распрострањена широм САД, осим на североистоку, југу и југозападу.

3. СКИМП

Рибњак прекривен танким слојем леда и снега.

иСтоцк

Ако неко у Ајови, Кентакију, Индијани или северном централном делу Аркансаса каже, „Пазите на тоштедити, ”Боље припазите. Говоре о танком слоју леда или снега. Скимп такође може бити глагол који значи смрзавање у танком премазу.

4. СИГУРИ СЕ

Две канадске гуске на залеђеном рибњаку.

иСтоцк

вредне кованице на које треба пазити

Имате мало снега у Алабами? Можете то назватигусји пух.

5. ГООСЕФЕАТХЕРС

Бело перо на црној позадини.

иСтоцк

У Вермонту се велике, меке пахуљице снега могу назватигусје перје.

6. СТАРИЦА БЕРИ ГУСКЕ

Пет канадских гусака у снежној олуји.

иСтоцк

Овај живописни идиом за „Пада снег“ посебно се користи у Апалачима, заједно са „Старица јој губи перје“. У међувремену, у Кентуцкију, можда ћете чутиТетка Динах бере своје гуске.

7. СЦУТЦХ

Шума у ​​налету снега.

иСтоцк

Још један израз за лагано прашење или налет снега, овог пута у Делаверу.Сцутцхможда долази изсцудс, реч шкотског порекла која значи але или пиво.

8. СНЕГ СКУАЛЛ

Пешаци и аутомобили у снегу.

иСтоцк

Зашто рећи снежни туш кад то можеш рећиснежна киша? Ова углавном североисточна изрека односи се на „наглу снежну олују кратког трајања“. Његова најранија употреба у америчком енглеском језику је из 1775.

9. СНЕЖИ ПРОШИРЕНИ ОД БРАШНА

Брашно које се просеје испред црне позадине.

иСтоцк

Следећи пут када будете у Монтани окружени снегом с малим пахуљицама, можете да кажете: „Имамо ихснег за просејавање брашна! '

10. КУКУРУЗ СНЕГ

Смеђе стабљике кукуруза у снегу.

иСтоцк

Знате га и мрзите: онај гранулирани снег сличан зрну који је резултат опетованог одмрзавања и смрзавања. Терминкукурузни снегкористи се у Пенсилванији, Мичигену и Орегону.

11. ДОМАЋИ СНЕГ

Три сњеговића у јарким шаловима и капама.

иСтоцк

по чему је позната држава Орегон

Ако је гриз више у вашој улици, имамамин снег, изрека пореклом из држава Јужног Мидланда. Речхомини, који се односи на неку врсту куваног млевеног кукуруза, пореклом је из Америке, вероватно потиче из Алгонкијаускатахомен, „Исушени кукуруз.“

12. ГРАМПЕЛ

Снег и град на дрвету.

иСтоцк

Овај појам у североисточном Вашингтону и југозападном Орегону за сњежну куглу која је „помало попут туче“ вероватно је варијанта награупел, „Мека туча“.Граупелнемачког је порекла и потиче изсусњежица, што се дословно преводи као „сусњежица.“

13. СНИРТ

Прљави снег обележен траговима гума.

иСтоцк

Иако би могао звучати као крижање између хркања и смијања, овај појам на Горњем Средњем западу заправо се односи на мешавину ветра завејаног снега и прљавштине. И сам надимак је спој, наиме речи - погађате -снегипрљавштина.

14. СПОСХ

Човек лопатајући бљузгави снег на прилазу.

иСтоцк

Некада су Нев Енгландерс називали бљузгавицомспосх, што се односило и на блато. Реч је вероватно имитативног порекла и на њу могу утицати речи попутбљузгавица,љигавост, ипрскати.

15. ПОСТ-ХОЛИНГ

Изблиза особе

иСтоцк

Да ли сте икад шетали снегом тако дубоко да тонете са сваким кораком? То је топост-холингилипост-холинг, изрека у Колораду, Аркансасу, Монтани и северозападу Массацхусеттса. Тхепоштаовде се односи на стуб ограде ирупадо рупе створене да је учврсти у земљи. Сад нам треба само реч за тонуће до колена када са ивичњака закорачите у бљузгавицу коју сте погрешно приметили за лед.