Чланак

50 речи које звуче прљаво, али заправо нису

топ-леадербоард-лимит '>

Да парафразирам Кловна Крустија, комедија нису прљаве речи - то су речи које звуче прљавомуклук. У праву је, наравно. Неке речи заиста звуче као да значе нешто сасвим другачије од њихове иначе потпуно невине дефиниције (амуклукје инуитска чизма од туљане од коже, у случају да се питате), и без обзира на то колико бисте били бистре мисли, тешко је не подићи обрву или искривљен осмех кад год неко каже нешто попутцоцкцхаферилисекангле. Ево 50 речи које могу звучати непристојно, али заправо нису. Искрено.

1. Ахолехоле

Ако то прочитате као „рупу“, размислите поново.Ахолехолеизговара се „ах-Холи-Холи“ и назив је врсте хавајске рибе са репним репом пореклом из централног Пацифика.

2. Актасхите

Актасхитеје ретки минерал који се комерцијално користи као руда арсена, бакра и живе. Име је добио по селу Акташ на истоку Русије, где је први пут откривено 1968. године.ите, случајно, је исти минералошки суфикс као у речима попутграфитикриптонит.

3. Ассапаницк

Током истраживања обале Вирџиније 1606. године, капетан Џон Смит (изПоцахонтасфаме) написао је у свом дневнику створење познато локалним племенима каоассапаницк. „Раширивши ноге и тако протежући површину коже“, написао је, „видело се да лете 30 или 40 јарди“.Ассапаницкје друго име за летећу веверицу.

4. Ассарт

Ассартје стари средњовековни енглески правни појам за подручје пошумљеног земљишта које је претворено у обрадиво земљиште за гајење усева. Такође се може користити као глагол који значи „одсећи шуму“ или припрема шумског земљишта за пољопривреду.

5. Бастинадо

Добијено изштап за ходање, шпанска реч за штап или штап,бастинадоје стара реч из 16. века за млаћење или конзервирање, посебно на табанима.

6. Бообиалла

Као што је и име некадашње бродске луке на северу Тасманије,бообиаллаје такође абориџинско име за птицу мочварицу, једну из породице медоноша пореклом из већег дела Аустралије.



7. Судски извршитељ

У његовојРечник енглеског језика(1755), Самуел Јохнсон је описао абум-судски извршитељкао „извршитељ најскромније врсте“, а посебно „онај који је запослен у хапшењу“.

8. Бумфиддлер

Добумфиддлезначи загађивати или покварити нешто, посебно писањем или цртањем документа како би га учинили неважећим. А.бумфиддлерје неко ко ради управо то.

9. Буммало

Каоахолехоле,буммалоје још једна тропска риба, у овом случају гуштер југоисточне Азије. Када је наведен на индијским јеловницима, носи мало апетитније име „бомбашка патка“.

10. Цлаттерфарт

Према тудорском речнику објављеном 1552. године, ацлаттерфартје неко ко ће „открити било шта светло“ - другим речима, то је трач или блебетање.

11. Цоцкаперт

Цоцкапертје елизабетански назив за „дркљавог момка“ премаОкфорд Енглисх Дицтионари, али се такође може користити као придев у значењу „дрзак“ или „паметан“.

12. Петло-звоно

ДОпијетао-звономоже бити мало ручно звоно, врста дивљег цвећа које расте у пролеће и стара енглеска дијалекатска реч за леденицу. У сваком случају, изведено је изшкољка, француска реч за шкољку.

13. Цоцкцхафер

Тхецоцкцхаферје велика буба пореклом из Европе и западне Азије. Порекло његовог имена је мистерија, али једна теорија тврди да су бубе толико карактеристичне агресије да их се може натерати да се боре једни с другима попут петелина.

14. Браћа и сестре

Стојећи мало више од стопе уз раме,братеје једна од најмањих антилопа у целој Африци. Њихово име је очигледно имитација њиховог аларма.

15. Рупа из снова

ДОрупа из сноваје мали прорез или отвор направљен у зиду зграде да пропушта сунчеву светлост или свеж ваздух. Такође се некада користио за означавање рупа у караулама које су користили стражари и стражара, или за отворе остављене у зидовима црквених кула за појачавање звукова звона.

16. Фанни-Бловер

Према једном речнику индустријског сленга из 19. века, адуваљкаилилепезаје „коришћен у индустрији брушења маказама“, а састојао се од „точка са лопатицама, причвршћеним на ротирајућу осовину, затвореним у кућиште или комору за стварање ваздушног удара“. Другим речима, то је обожавалац.

17. Фартлек

Фартлекје облик атлетског тренинга у којем се у једном дугом континуираном тренингу смењују интервали интензивних и много мање напорних вежби. То дословно значи „брза игра“ на шведском.

зашто је поноћни каубој оцењен са к

18. Фуксхеет

Фукбила је стара средњоенглеска реч за једро, а посебно најистакнутије једро на броду. А.фукмаст, на крају, бродски је предњи јарбол, докфуксхеетилифуцхсилје једро везано за бродскофукмаст.

19. Гуллгропер

Да пипате галебаје стари израз из тудорског енглеског језика који значи „искористити некога“ или „преварити несумњиву жртву“ - излатне јамечини управо то.

20. Хавук

Узимајући његово име из арапске речи која значи „узнемирујући“ или „дувајући“, ахабообје сув ветар који дува преко пустиња, прашника и других сушних региона често великом брзином, формирајући при томе огромне пешчане олује. Хабуби су обично узроковани колапсом хладног ваздушног фронта, који прашином и талогом подиже са дна пустиње док пада.

21. Хумпенсцрумп

ТхеОкфорд Енглисх Дицтионарипозива ахумпенсцрумп„музички инструмент безобразне конструкције“. Поред осталих попутхумструм,целестинеттеиветар-броацх, првобитно је то било друго име за превртљивац.

22. Инвагинатион

Инвагинатионје једноставно поступак стављања нечега у нешто друго (а посебно мача у корице) или је прави назив за окретање нечега изнутра. Супротно се зовеизбегавање.

23. Стрелац

јакулацијаје чин бацања или шврљања около, док биПУЦАЊзначи „нагло јурити или трзати напред“.

24. Јеркинхеад

ДОкретенје кров који је само делимично двоводан (тј. само је део троугла испод његове стрехе) и уместо тога је изравнан или учетрен на врху, формирајући заравњено подручје познато каокука.Јеркинхеадспознати су и као кровови са полукуповима или двострешницима.

25. Кнобстицк

Поред тога што је стари надимак за штап или пендрек,кнобстицкје стара сленг реч из 19. века за радника који прекида штрајк или за особу ангажовану да заузме место штрајкује запосленог.

26. Буба

Каохабооб,бубаје још један врућ, сув ветар, у овом случају ветар који дува сезонски у низинама западне Индонезије.

27. Лобцоцкед

Лобцоцкје стара тудорска енглеска реч за идиота или несофистицирану, кловновску квргу.Лобцоцкедје једнако древни придев у значењу „харски“ или „наиван“.

28. Нестле-Цоцк

ДОгнездарицаје последња птица која се излегла из гомиле јаја. Датира из раних 1600-их, када је коришћен и као надимак за превише размажено или размажено дете.

29. Ницкер-Пецкер

Ницкер-пецкерје старо енглеско дијалекатско име за европског зеленог дјетлића, највећег дјетлића пореклом из Велике Британије. У овом контекстуницкерје вероватно изведеница одницк, што значи мали рез или огреботина.

30. Ноббер

Почетком 19. века енглески, боксери су добили надимакнобберс, име које је очигледно изведено из раније употребенобберкао сленг израз за ударац шаком или ударцем у главу.

31. Нодгецоцк

Нодгецоцк, каолобцоцк, је још једна тудорска реч за будалу или проститутку. Вероватно потиче од још раније речи,ноддиполл, за некога ко бесмислено клима главом у складу са било којом идејом, без обзира колико добра или лоша била.

32. Пакапоо

Пакапооје аустралијска реч из 19. века за лутрију или томболу. Изгледа да потиче из кантонске фразе,баахк гаап море, што дословно значи „карта за белог голуба“ -Окфорд Енглисх Дицтионарисугерише да је у оригиналном облику игре бела голубица могла бити обучена да бира победничку карту из свих уноса.

33. Пениапхобиа

Дефинитивно не како звучи,пениапхобиаје заправо страх од сиромаштва.

34. Пенистоне

Пенистоне (изговара се „хемијска оловка-ис-тун “, пре него што питате) име је сликовитог тржишног града у Јоркширу у Енглеској, који је дао име и врсти грубе вунене тканине и типу локално произведеног пешчара.

35. Персхиттие

Шкотска речперсхиттиезначи „прим,“ или „претерано педантан“. То је једна од породица шкотских речи с краја 18. и почетка 19. века са сличним значењем, укључујућиперјинкити,бресква, и, најпознатије од свега,перницкети.

36. Писсаладиере

Писсалатје зачин популаран у кувању на југу Француске, направљен од пире инћуна и маслиновог уља, помешаног са белим луком, бибером и зачинским биљем. Од њега се прави врста отвореног колача за хлеб који се назива аписсаладиере, који је ароматизован луком и црним маслинама.

37. Писсаспхалт

Писсаспхалтје густи полутечни облик битумена, сличан катрану. Први део имена је грчка реч за висину тона,пишкити.

38. Поонга

Поонгауље се добија од семена индијске букве,Понгамиа пинната, и широко се користи широм јужне Индије као све, од третмана коже до замене за дизел у моторима и генераторима.

39. Сацк-Бутт

Писано једнимт, доврећаје раноренесансни месингани инструмент сличан тромбону. Пише се са дватс, аврећаје буре за вино.

40. Сексагесм

Придевсексагесималнозначи „који се односи на број 60“, док све што се даље догодисексагесималночини то у сетовима од 60 истовремено. А.сексагесмна крају је шездесета нечега.

41. Секангле

Обојесеканглеи подједнако неподобнисексагонсу једноставно називи из 17. века за оно што је иначе познато као шестерокут, равни геометријски облик са шест страница. Префиксбити- изведено је из латинске речи за „шест“, а не од грчког еквивалента,вештица.

42. Секфоилед

Датира из средњег енглеског периода,фолијаје старомодно име за лист или латицу, које се задржало у именима биљака попуттролист птичје ноге, врста детелине ипузава петокута, ниско растући коров из породице ружа. А.секфоилје на крају шестолистна биљка или цвет, или слично обликован архитектонски дизајн или украс који садржи шест листова или режњева.

43. Схиттах

Тхесрањеје врста дрвета багрема пореклом из Арабије и североисточне Африке које се у Старозаветној Исаијиној књизи помиње као једно од дрвећа које ће Бог „засадити у израелској пустињи“, поред кедра, бора и мирте. Његово име је усвојено на енглески са хебрејског у раном средњем веку, али се вероватно може пратити све до древне египатске речи за трн.

44. Скидди-Цоцк

Биллцоцк,брук-оузел,пијетао весло,баршунасти тркач,сиво срање, искидди-цоцксу сви стари енглески дијалекатски називи водене шине, мале и ноторно неухватљиве птице мочварице која се налази у мочварама Европе, Азије и северне Африке. Имескидди-цоцксматра се да потиче изсрање, реч из 17. века која значи „срамежљиво се понашати“ или „кретати се брзо и брзо“ - али исто тако вероватно би могла проистећи из још старије речи из 15. века,сјај, што значи „за стварање водених измета“.

45. Слаггер

На енглеском језику из 19. века, ашљакабио радник у високој пећи чији је посао био да сифонира камени отпадни материјал, илибитка, који се производи када се сирови метали и руде топе на високим температурама. Чак и пре тога, на енглеском језику из 16. века,шљакаје био глагол, који се различито користио у значењу „мрзити се“ или „пузати“ или „спотакнути се“ или „неспретно ходати“.

46. ​​Теасе-Холе

Боравак у пећи, азадиркивањеје једноставно отвор у пећи стаклара кроз који се додаје гориво.

47. Тетхерадицк

Овчари у неким руралним деловима Британије некада су имали своје традиционалне системе бројања, од којих су многи посебно древни и претходили су чак и норманској и англосаксонској инвазији на Енглеску. Већина ових система бројања нестала је током Индустријске револуције, али неколико се и даље локално користи и фосилизовало се у локалним римама, изрекама и народним песмама.Тетхерје било старо име Лаке Дистрицт за број три, доккурацбио број десет;тетхерадицкна крају је бројало 13.

48. Тит-Боре

Сиса—Илитит-боре-тат-бореу потпуности - шкотско је име из 17. века за игру пеекабоо. Некада се такође звалохитти-титти, као што је случајно било и скривај се.

49. Тита-тиранин

Тирани су породица од осам врста мухоловаца пореклом из планина Анда и најзападнијих кишних шума Јужне Америке. Једна од врста, тиранија пепеластих груди, једна је од најугроженијих птица на свету, а на прегршт удаљених, надморских висина у Перуу и Боливији остало је мање од 1000 јединки.

50. Ванкапин

Ванкапин, иливодени чинквапин, је друго име за амерички лотос,Нелумбо лутеа, цветна биљка пореклом из мочварних подручја Средње Америке. Лотос су на данашњи југ Сједињених Држава очигледно увела домородачка племена која би користила кртоле и семе биљке (познато као „кукуруз алигатор“) као извор хране.

занимљивости о споменику у Вашингтону

Овај списак се први пут објавио 2015. године, а поново је објављен 2019.