Накнада За Хороскопски Знак
Субститутион Ц Целебритиес

Сазнајте Компатибилност Од Стране Зодијачког Знака

Чланак

Еволуција „те [именице] иако“

топ-леадербоард-лимит '>

Како се језик развија на Интернету? У овој серији о интернет лингвистици, Гретцхен МцЦуллоцх разбија најновије иновације у мрежној комуникацији.

Можда сте овакве коментаре видели на мрежи:

о чему је реч у филму

тај пиц тхо
тај изглед ипак
она срна у назад
то лице тхо

Шта се дешава овде?

Пре свега, хајде да утврдимо шта гледамо. Имамо неколико делова: 'дат' или 'оно' на почетку, именицу попут 'пиц' или 'фаце' у средини и на крају различито написано 'тхо / дое / ипак'. И свеукупни ефекат је позитиван: рећи „дат хаир тхо“ значи да одобравате нечију косу.

Ево раног примера популарне Вине ('дат бацкфлип тхо') која је популаризовала конструкцију 'дат ... срна' / 'која ... мада':

Видимо да већ постоје варијације у начину како се пише: творац овог видео записа @КингБацх га означава #БутТхатБацкфлипТхо у јуну 2013, док је други видео под називом 'дат даггер тхо' изашао на ИоуТубе у априлу 2013. Други правопис је такође користи се на Кнов Иоур Меме, што га повезује са ранијим мемеом слике. Изгледа да је пуна верзија „она ... иако“ најновија: Урбани речник, на пример, има уносе „дат ... дое“ с краја 2013. (на пример, „дат [бланк] дое“ из новембра 2013), али најраније „то ... мада“ улази тек у јулу 2014. - скоро годину дана касније.

Зашто се правопис могао променити? Изговор „тх“ као „д“ има дугу историју у многим енглеским варијантама, укључујући афроамерички енглески, одакле је преузет овај и многи други сленг изрази (види бае). Употреба „дат ... дое“ је облик очног дијалекта, начин писања нестандардних изговора, али може бити нејасно да ли правописи потичу из заједнице или од страна који претпостављају шта мисле дијалект звучи као. Постепено повећање правописа „то ... иако“ може одражавати избељивање његових асоцијација на афроамерички енглески како се градња ширила - и разноликост правописа у целини може бити повезана са људима који га често прикупљају говором, а не писањем.

Али 'дат ... тхо' није само променио правопис - променио је и значење. Раније употребе израза „оно ... то“ имају тенденцију да га прикажу у ширем контексту, где „мада“ указује на олакшавајући фактор у поређењу са неком другом ствари која није тако добра. На пример, у „том бацкфлип-у“ КингБацх трчи и позива „Спасићу те“ након што је украдена женска ташна. Али уместо да јури за лоповом, он трчи зидом и прави - додуше импресиван - бацкфлип. Чекај шта?? „Да, али тај бацкфлип тхо“ потврђује да је бацкфлип добро изведен и потпуно неочекиван.

најбоља места за посету зими

Слично томе, ранији уноси Урбаног речника за 'дат бооти дое' и слични изрази долазе са примерима сценарија који почињу негативним коментаром о нечијем лицу - одговор попут 'бут дат бооти дое' или 'дат смиле тхо' очигледно има за циљ да изрази олакшавајући фактор.

Али годину дана касније, то је постао општи начин изражавања одобрења без почетног подешавања изненађења или разочарања. Коментатор на Реддиту отприлике у исто време додаје још један пример без контрадикције: „Гледање фудбалске утакмице. Пријемник изврсно хвата. 'Тај улов!' '

Могли бисте то сматрати говорником који превентивно противречи приговору који још увек нисте ни изнели. Тај суперлатив ипак.